Ero sivun ”Febe” versioiden välillä

Nimiwikistä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 1: Rivi 1:
Suloinen <i>Febe</i> tunnetaan suomalaistetussa asussaan ennen kaikkea Louisa May Alcottin klassikkokirjasta <i>Kahdeksan serkusta</i> ja sen jatko-osasta <i>Kun ruusu puhkeaa</i> (engl. <i>Eight Cousins, or The Aunt-Hill</i>, 1875 ja <i>Rose in Bloom</i>, 1876). Suomeksi kirjat ovat ilmestyneet ensimmäisen kerran vuonna 1917 ja 1919. Kirjoissa Febe Moore on keittiöapulainen ja päähenkilö Rosen paras ystävä. Kaunis Febe on luonteeltaan vaatimaton, mutta hänet tunnustetaan etevänä laulajana.
Suloinen <i>Febe</i> tunnetaan suomalaistetussa asussaan ennen kaikkea Louisa May Alcottin klassikkokirjasta <i>Kahdeksan serkusta</i> ja sen jatko-osasta <i>Kun ruusu puhkeaa</i> (engl. <i>Eight Cousins, or The Aunt-Hill</i>, 1875 ja <i>Rose in Bloom</i>, 1876). Suomeksi kirjat ovat ilmestyneet ensimmäisen kerran vuosina 1917 ja 1919. Kirjoissa Febe Moore on keittiöapulainen ja päähenkilö Rosen paras ystävä. Kaunis Febe on luonteeltaan vaatimaton, mutta hänet tunnustetaan etevänä laulajana.


Englanninkielisessä alkuteoksessa Febe on <i>Phebe</i>, kansanomaisesti väärin kirjoitettu <i>Phoebe</i>. Nimi viittaa hauskasti laululintuna tunnettuun hyönteissyöjään, jonka nimi on englanniksi 'phoebe'.
Englanninkielisessä alkuteoksessa Febe on <i>Phebe</i>, kansanomaisesti väärin kirjoitettu <i>Phoebe</i>. Nimi viittaa hauskasti laululintuna tunnettuun hyönteissyöjään, jonka nimi on englanniksi 'phoebe'.

Versio 13. joulukuuta 2010 kello 11.04

Suloinen Febe tunnetaan suomalaistetussa asussaan ennen kaikkea Louisa May Alcottin klassikkokirjasta Kahdeksan serkusta ja sen jatko-osasta Kun ruusu puhkeaa (engl. Eight Cousins, or The Aunt-Hill, 1875 ja Rose in Bloom, 1876). Suomeksi kirjat ovat ilmestyneet ensimmäisen kerran vuosina 1917 ja 1919. Kirjoissa Febe Moore on keittiöapulainen ja päähenkilö Rosen paras ystävä. Kaunis Febe on luonteeltaan vaatimaton, mutta hänet tunnustetaan etevänä laulajana.

Englanninkielisessä alkuteoksessa Febe on Phebe, kansanomaisesti väärin kirjoitettu Phoebe. Nimi viittaa hauskasti laululintuna tunnettuun hyönteissyöjään, jonka nimi on englanniksi 'phoebe'.

Oikeasti Phebe ja Febe tulevat kreikan kielestä. Phoebe (Foibe) merkitsee "loistavaa, sädehtivää" ja on kreikkalaisen kuunjumalattaren nimi. Phoebea käytettiin myös metsästyksen jumalatar Artemiin lisänimenä. Jumaltarujen mukaan Phoeben isä oli Uranos (taivas) ja äiti Gaia (maa).

Febeä on meillä käytetty etunimenä aina 1800-luvun lopulta. Ensimmäiset Väestörekisterin tuntemat Febet, 8 kpl, ovat ajalta ennen vuotta 1900. Vuosina 1900-1955 nimi annettiin yhteensä 37:lle tytölle. Seuraavat, hajanaiset esiintymät ovat vuosilta 1982, 1985 ja 1998. Tuoreimmat uudet Febe-tyttöset ovat saaneet nimensä vuosina 2000, 2002, 2005 ja 2010.

Vanhahtava, pitkävokaalinen Feebe on ollut harvinaisena käytössä 1800-luvun puolella sekä 1900-luvun alkuvuosikymmeninä.

Ortodoksinen kalenteri tuntee samaa pesuetta olevan Foiben, jonka muistopäivä on 3.9. Tällöin viitataan Uuden testamentin Foibeen, Paavalin suosittelemaan Kenkrean seurakunnan palvelijaan ja laupeudentyön symbolihahmoon. Foibe on annettu nimeksi muutaman kerran aivan viime vuosina, 2003 ja 2009. Muotoa Foebe on käytetty ilmeisesti kerran vuonna 1917.

Kansainvälinen Phoebe on alle 34:n nimi. Näistä 10 tapausta on 2000-luvulta ja 9 vuosilta 1986-1996. Phoebe on kokenut 1990-luvulta lähtien pienimuotoisen renessanssin ainakin englanninkielisissä maissa: huippusuositun Friends-televisiosarjan yksi päähenkilöistä oli tämänniminen. Frendien Phoebenä muisteaan Lisa Kudrow.


(REA UOTILA-LINDQVIST 13.12.2010)