Ero sivun ”Vienna” versioiden välillä

Nimiwikistä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 5: Rivi 5:
Suomessa <i>Vienna</i> saattaa mieltyä myös toiseen maantieteelliseen paikkaan, nimittäin Vienan Karjalaan. <i>Viena</i> on ollut suosittu nimi etenkin jatkosodan aikana syntyneillä tytöillä. Sitä on annettu myös pojille luvuin 2/580. Nimi on kokemassa renessanssin: 2000-luvulla on nimetty 106 <i>Viena</i>-tyttöä.
Suomessa <i>Vienna</i> saattaa mieltyä myös toiseen maantieteelliseen paikkaan, nimittäin Vienan Karjalaan. <i>Viena</i> on ollut suosittu nimi etenkin jatkosodan aikana syntyneillä tytöillä. Sitä on annettu myös pojille luvuin 2/580. Nimi on kokemassa renessanssin: 2000-luvulla on nimetty 106 <i>Viena</i>-tyttöä.


Jäätelökakku <i>Viennetta</i> tai nimen ranskalainen versio <i>Vienne</i> eivät ole toistaiseksi saaneet meillä kantajia.
Jäätelökakku <i>Viennetta</i>, kaksoisveelliset <i>Wienna</i> ja <i>Wiena</i> tai nimen ranskalainen versio <i>Vienne</i> eivät ole toistaiseksi saaneet meillä kantajia.


(REA LEHTONEN 11.6.2009)
(REA LEHTONEN 11.6.2009)

Versio 11. kesäkuuta 2009 kello 09.26

Vienna on maantieteellisistä etunimistämme tuoreimpia. Mm. Odessan (0/157), Vilnan (0/15), Sienan (0/7), Rooman (0/2) ja Ateenan (0/1) rinnalle se on ponkaissut 2000-luvulla: nimen 11 kantajasta 9 on alle 5-vuotiaita. Ensimmäinen Vienna toki nimettiin jo vuonna 1916.

Vienna on Wienin kaupungin englanninkielinen asu. Sille on ehdotettu kahta eri merkitystä: joko nimet tulevat kelttiläisestä nimestä Vindobona, jonka alkuosa vindo- merkitsee valkoista, tai latinan Veduniasta, jolle on esitetty merkitystä "metsäpuro".

Suomessa Vienna saattaa mieltyä myös toiseen maantieteelliseen paikkaan, nimittäin Vienan Karjalaan. Viena on ollut suosittu nimi etenkin jatkosodan aikana syntyneillä tytöillä. Sitä on annettu myös pojille luvuin 2/580. Nimi on kokemassa renessanssin: 2000-luvulla on nimetty 106 Viena-tyttöä.

Jäätelökakku Viennetta, kaksoisveelliset Wienna ja Wiena tai nimen ranskalainen versio Vienne eivät ole toistaiseksi saaneet meillä kantajia.

(REA LEHTONEN 11.6.2009)