Ero sivun ”Semilla” versioiden välillä

Nimiwikistä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
(Ak: Uusi sivu: Oikeusministeriön nimilautakunta hyväksyi <i>Semillan</i> ensi kertaa etunimikäyttöön vuonna 2012. Tytönnimi merkitsee espanjan kielessä "siementä" ja "jyvää". Merkitystä t...)
 
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 1: Rivi 1:
Oikeusministeriön nimilautakunta hyväksyi <i>Semillan</i> ensi kertaa etunimikäyttöön vuonna 2012. Tytönnimi merkitsee espanjan kielessä "siementä" ja "jyvää". Merkitystä tärkeämpi lienee kuitenkin nimen äänneasu ja muoto: se muistuttaa kovasti tytönnimeä <i>Camilla</i> (alle 5 954 kantajaa), jonka mallin mukaan on saatu myös mm. uusi nimi <i>Lumilla</i> (alle 42).
Oikeusministeriön nimilautakunta hyväksyi <i>Semillan</i> ensi kertaa etunimikäyttöön vuonna 2012. Tytönnimi merkitsee espanjan kielessä "siementä" ja "jyvää". Merkitystä tärkeämpi lienee kuitenkin nimen äänneasu ja muoto: se muistuttaa kovasti mm. tytönnimeä <i>Camilla</i> (alle 5 954 kantajaa) sekä uutta nimeä <i>Lumilla</i> (alle 42).


Englanninkielinen <i>Seed</i> on Suomessa alle 10 henkilön nimi. Se ei oletettavasti ole käytössä tässä merkityksessä.
Englanninkielinen <i>Seed</i> on Suomessa alle 10 henkilön nimi. Se ei oletettavasti ole käytössä tässä merkityksessä.

Versio 13. joulukuuta 2012 kello 13.08

Oikeusministeriön nimilautakunta hyväksyi Semillan ensi kertaa etunimikäyttöön vuonna 2012. Tytönnimi merkitsee espanjan kielessä "siementä" ja "jyvää". Merkitystä tärkeämpi lienee kuitenkin nimen äänneasu ja muoto: se muistuttaa kovasti mm. tytönnimeä Camilla (alle 5 954 kantajaa) sekä uutta nimeä Lumilla (alle 42).

Englanninkielinen Seed on Suomessa alle 10 henkilön nimi. Se ei oletettavasti ole käytössä tässä merkityksessä.


(REA UOTILA-LINDQVIST 13.12.2012)