Ero sivun ”Mio” versioiden välillä

Nimiwikistä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 3: Rivi 3:
Perheuutisiin ja vauvapalstoille on, ehkä ''Mi(i)on'' vanavedessä, palaillut myös 1970-luvun suosikki ''Mi(i)a''. Nimet kertovat nimenantajien rakkaudesta ja ylpeydestä pienokaista kohtaan: 'mio' ja 'mia' ovat suoraan käännettyinä italian omistusmuoto "minun". Samantyyppinen pari on niinikään trendikäs ''Me(e)a/Me(e)o'', latinan vastaava omistusmuoto. Maskuliiniset ''Meo'' ja ''Meeo'' ovat olleet käytössä yksinomaan 2000-luvulla.
Perheuutisiin ja vauvapalstoille on, ehkä ''Mi(i)on'' vanavedessä, palaillut myös 1970-luvun suosikki ''Mi(i)a''. Nimet kertovat nimenantajien rakkaudesta ja ylpeydestä pienokaista kohtaan: 'mio' ja 'mia' ovat suoraan käännettyinä italian omistusmuoto "minun". Samantyyppinen pari on niinikään trendikäs ''Me(e)a/Me(e)o'', latinan vastaava omistusmuoto. Maskuliiniset ''Meo'' ja ''Meeo'' ovat olleet käytössä yksinomaan 2000-luvulla.


Ytimekkään nimipesueen voidaan myös ajatella juontuvan pidemmistä nimistä. Muunmuassa Ruotsissa ''Mia'' on yleinen ''Marian'' lyhentymä.
Ytimekkään nimipesueen voidaan myös ajatella juontuvan useampitavuisista nimistä. Muunmuassa Ruotsissa ''Mia'' on yleinen ''Marian'' lyhentymä.





Versio 15. marraskuuta 2008 kello 21.51

Viime vuosina hurjasti suosiotaan kasvattaneen satunimi Mi(i)on esikuva on Astrid Lindgrenin fantasiaseikkailussa Mio, poikani Mio (1955; ruotsalainen alkuteos Mio, min Mio vuodelta 1954). Kirjassa orvosta Juhani Ville Hämäläisestä tulee jännittävien ja surullistenkin tapahtumien kautta Kaukaisuuden maan prinssi Mio. Suomen ensimmäinen Mio-poika lienee todennäköisesti saanut nimensä kirjan innoittamana vuonna 1956.

Perheuutisiin ja vauvapalstoille on, ehkä Mi(i)on vanavedessä, palaillut myös 1970-luvun suosikki Mi(i)a. Nimet kertovat nimenantajien rakkaudesta ja ylpeydestä pienokaista kohtaan: 'mio' ja 'mia' ovat suoraan käännettyinä italian omistusmuoto "minun". Samantyyppinen pari on niinikään trendikäs Me(e)a/Me(e)o, latinan vastaava omistusmuoto. Maskuliiniset Meo ja Meeo ovat olleet käytössä yksinomaan 2000-luvulla.

Ytimekkään nimipesueen voidaan myös ajatella juontuvan useampitavuisista nimistä. Muunmuassa Ruotsissa Mia on yleinen Marian lyhentymä.


Mio 220/10 (joista 2000-luvulta 171/1); Miio 66/0; Mia 2/7861; Miia 0/9458

Mea 0/483; Meea 0/170; Meo 5/0; Meeo 1/0


(REA LEHTONEN 15.11.2008)