Ero sivun ”Chiquita” versioiden välillä

Nimiwikistä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
 
(10 välissä olevaa versiota samalta käyttäjältä ei näytetä)
Rivi 1: Rivi 1:
Banaaniterttujen tarroista tuttu <i>Chiquita</i> on Suomessa annettu etunimeksi muutaman kerran, vuosina 1960 ja 1964.
Banaaniterttujen tarroista tuttu, iloinen <i>Chiquita</i> on Suomessa annettu etunimeksi muutaman kerran, vuosina 1960 ja 1964.


Sana 'chiquita' on espanjaa, tyttöä merkitsevän 'chican' diminutiivi. Merkitys on siis suurinpiirtein "pikkuinen, pikku tyttö". Se on espanjankielisissä maissa erittäin yleinen etunimi; joltisessakin käytössä se on myös esim. Yhdysvalloissa. <i>Chiquita</i> on myös monen eteläamerikkalaisen paikannimen osa. 'Chiquitaa' käytetään espanjassa myös hellittelysanana ("sydänkäpy" tai "hyvännäköinen nainen").
Sana 'chiquita' on espanjaa, tyttöä merkitsevän 'chican' diminutiivi. Sen merkitys on siis suurinpiirtein "pikkuinen, pikku tyttö". <i>Chiquita</i> on espanjankielisissä maissa perinteinen, erittäin yleinen etunimi; joltisessakin käytössä se on myös esim. Yhdysvalloissa. 'Chiquitaa' käytetään espanjassa myös hellittelysanana ("sydänkäpy" tai "hyvännäköinen nainen").


Yhdysvaltalainen, maailman suuri banaaninviejä Chiquita perustettiin vuonna 1971 United Fruit Companyn banaanikaupan manttelinperijäksi. Yritys oli käyttänyt Chiquita-merkkiä vuodesta 1958.
Yhdysvaltalainen, maailman suurin banaaninviejä Chiquita perustettiin vuonna 1971 United Fruit Companyn banaanikaupan manttelinperijäksi. Yritys oli tosin käyttänyt Chiquita-tuotemerkkiä jo vuodesta 1958.


Kirjoitusasu <i>Chika</i> on meillä valittu tytönnimeksi yhteensä alle 15 kertaa, vuosina 1963, 1964, 1965, 1968, 1976, 1982, 1985, 1988, 1995, 2000, 2005 ja 2008. Sillä voi tosin olla muitakin lähtökohtia. Esimerkiksi japaninkielinen <i>Chika</i> merkitsee käytetystä kanji-merkistä riippuen mm. tuhatta kesää, tuhatta laulua tai rakastettua. Nigeriassa <i>Chika</i> merkitsee "Jumala on ylin."
Vastaava pojannimi <i>Chiquito</i> esiintyy Suomen väestörekisterissä vain kerran, vuonna 1987; <i>Chico</i> samoin oletettavasti kerran (1991). Kirjoitusasu <i>Chika</i> on valittu tytönnimeksi yhteensä alle 15 kertaa, vuosina 1963, 1964, 1965, 1968, 1976, 1982, 1985, 1988, 1995, 2000, 2005 ja 2008. Sillä voi tosin olla muitakin lähtökohtia. Esimerkiksi japaninkielinen <i>Chika</i> merkitsee käytetystä kanji-merkistä riippuen mm. tuhatta kesää, tuhatta laulua tai rakastettua. Nigeriassa <i>Chika</i> merkitsee "Jumala on ylin."





Nykyinen versio 13. joulukuuta 2010 kello 09.48

Banaaniterttujen tarroista tuttu, iloinen Chiquita on Suomessa annettu etunimeksi muutaman kerran, vuosina 1960 ja 1964.

Sana 'chiquita' on espanjaa, tyttöä merkitsevän 'chican' diminutiivi. Sen merkitys on siis suurinpiirtein "pikkuinen, pikku tyttö". Chiquita on espanjankielisissä maissa perinteinen, erittäin yleinen etunimi; joltisessakin käytössä se on myös esim. Yhdysvalloissa. 'Chiquitaa' käytetään espanjassa myös hellittelysanana ("sydänkäpy" tai "hyvännäköinen nainen").

Yhdysvaltalainen, maailman suurin banaaninviejä Chiquita perustettiin vuonna 1971 United Fruit Companyn banaanikaupan manttelinperijäksi. Yritys oli tosin käyttänyt Chiquita-tuotemerkkiä jo vuodesta 1958.

Vastaava pojannimi Chiquito esiintyy Suomen väestörekisterissä vain kerran, vuonna 1987; Chico samoin oletettavasti kerran (1991). Kirjoitusasu Chika on valittu tytönnimeksi yhteensä alle 15 kertaa, vuosina 1963, 1964, 1965, 1968, 1976, 1982, 1985, 1988, 1995, 2000, 2005 ja 2008. Sillä voi tosin olla muitakin lähtökohtia. Esimerkiksi japaninkielinen Chika merkitsee käytetystä kanji-merkistä riippuen mm. tuhatta kesää, tuhatta laulua tai rakastettua. Nigeriassa Chika merkitsee "Jumala on ylin."


(REA UOTILA-LINDQVIST 13.12.2010)